TOEIC出るかも単語 Paid Holiday

20150122_212331

Paid holiday = 有休(有給休暇)

明日は珍しく有休をとって、日本の同時通訳の草分け的存在である長井鞠子(ながいまりこ)さんの講演会に行ってきます!ほんとはランチョンセミナー(lunchは昼ごはんだけどluncheonは食事会みたいな感じかな)なのでお昼にちょこっと抜ければ済むのだけど、中途半端な時間なのでお休みにして、他の用事も済ませることにしました。

テレビなどでも何度も紹介されていますが、たくさんの首脳会議(サミット)や国際会議などで活躍されて来た長井さん。明日は「伝える極意」というテーマについての講演です。実はICUの先輩でもあるのね(私は大学落ちたから厳密には違うけど)

今からとても楽しみ(^з^)-☆

さて、「同時通訳」という言葉ですが、英語では「simultaneous interpretation」と言います。もう語源の宝庫でどこから書いていいかわかりませんが、今日はSimについて取り上げます。

Simには「同じ」という意味があります。そう、「same」の語源もそうですね。

Similar  類似した、似ている

Similarity  類似点、似ているところ

Simultaneous  同時

Simultaneously  同時に

Simulator  シミュレーター(同じ状況を作り出すもの)

Simulation  シュミレーション

SIMカードもそうかな!?

そして、

Simple

これはsim(同じ)+pli (折り畳む)から来ています。私も、私の生徒さんも好きなロンシャンのプリアージュというバッグは(読んでくれてるかしら)、折り紙にヒントを得て折り畳めるバッグとして発売されたものですよね☆

シンプル(簡単である)とは、「同じような畳み方をされている」ことだったのです。

ここでピンと来た人はいるかしら?

「複雑な」という意味の「complicated 」は、たくさんのものが色々な折り畳まれ方をしている状態のことなのです。Comの意味は……明日やりましょうか。

では~

3 thoughts on “TOEIC出るかも単語 Paid Holiday

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中